Sezen Aksu'nun cevap olarak yazdığı şarkı Ermeniceye çevrildi

Sezen Aksu'nun cevap olarak yazdığı şarkı Ermeniceye çevrildi

Sezen Aksu'nun eleştirilere cevaben yazdığı "Avcı" şarkısı Ermenice ve Kürtçe, Rumca, Süryanice dillerine çevrildi.

Sanatçı Sezen Aksu'ya 2017 yılında yazdığı ve Adem Peygamber'e hakaret içeren şarkı sözleri nedeniyle tepkiler devam ediyor. Aksu'nun eleştirilere cevaben kaleme aldığı Avcı şarkısı, yayınlanmasından bir kaç saat sonra Sezen Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi.

Sanatçı Sezen Aksu, 2017 yılında yazdığı şarkı sözleri nedeniyle bir süredir tepkilerin odağındaydı.

MHP Lideri Devlet Bahçeli'den sonra , dün de  Cumhurbaşkanı Erdoğan, bir camide Aksu'ya yönelik ''Dillerini koparmak görevimizdir'' sözlerini sarf etmesi sonrası Sezen Aksu, sessizliği bozarak bir açıklama yaptı. 

Açıklamasında henüz yazdığı 'Avcı' şarkının sözlerini de paylaşan Aksu, ''Konu ben değilim, konu ben değilim'' dedi. 

ÖNCE ERMENİCE'YE ÇEVRİLDİ

Aksu’nun bugün paylaştığı ve büyük yankı uyandıran sözleri önce gazeteci Rober Koptaş tarafından Ermeniceye çevrilerek Twitter’da paylaşıldı.

 

ermenice.jpg

 

RUMCA, KÜRTÇE VE SÜRYANİCE'YE DE ÇEVRİLDİ

Daha sonra ise aynı sözler Rumca'ya, Kürtçe'ye ve Süryanice'ye çevrildi.

Şarkının, Türklerin tarihsel düşmanı olan Ermeni ve Rum dillerine çevrilmesi dikkat çekti.

 

İlgili haberler

98237.jpg

 

98309.jpg

siyasetcafe.com

 

 

 

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.